Les deux langues officielles au CAMEROUN sont le français et l'anglais ( héritage colonial) , ce qui place le Cameroun à la fois dans la francophonie et dans le Commonwealth .
Le Cameroun se veut donc pays bilingue , mais nous savons tous que ce n’est pas vraiment le cas. En effet la partie qui a été colonisée par les Anglais ( le Nord ouest et le sud ouest ) parle anglais et la partie qui a été colonisée par les français( à peu près tout le reste du territoire) parle majoritairement français .
Mais il est évident que avant l’arrivée des colons ( allemand, anglais , français, portugais…) il y avait des langues locales ; langues qui existent toujours pour la plupart aujourd’hui.
Au Cameroun, il existe officiellement 309 langues vernaculaires. Parmi celles-ci ont peu citer :
• Le FUFULDE/le FOUFOULDE/ le PEUHL principalement parlé dans le nord ( nord, adamaoua et extrême nord )
• L'EWONDO parlé par certaines populations du centre
• Le bamoun parlé par les bamouns( population localisé principalement dans une partie de l’ouest Cameroun)
• Le Douala parlé par les Sawa
• Le tikar
• Le dibambang
• Le bakwerie
• Le haoussa
• Le mafa
• Les langues bamiléké ( les bamiléké sont principalement localisés dans l’ouest du pays) parmi lesquels on retrouve plusieurs sous ensemble comme : le fe'efe' ou nufi (chez les bafang), le ghomala' (chez les baham, Bandjoun, Batié, Bansoa, Banenkop), le medumba (baganté ), le yemba (chez les dschang), le ngomba'a (chez les bamesso, les bamendjou), le banen...
….
( Il existe un site internet où vous pouvez apprendre les langues issues d’Afrique et notamment certaines langues du Cameroun).
Parmi les langues qui existent au Cameroun , il y a deux langues assez spéciales parlées principalement par la jeunesse camerounaise :
a. Le camfranglais : c’est un mélange d’expression camerounaises et de français et d’anglais ( ça pourrait être l’équivalent en France du wesh wesh , mais en mieux). C’est vraiment le langage utilisé par la jeunesse camerounaise et principalement par la jeunesse francophone .
b. Le pidgin ou pijin : cette langue n’est pas spécifique au Cameroun mais elle est aussi beaucoup parlée dans la partie anglophone. C’est en fait une déformation de l'anglais.
L'objectif de cette article était principalement d’essayer de présenter la diversité linguistique du Cameroun, et ensuite de soulever la question : est-ce que il faut se débarrasser de l'anglais et du français comme langues officielles au Cameroun au profit d’une langue locale ?
Nous n’avons pas réellement la réponse à cette question tout simplement parce que c’est difficile à envisager vu toutes les langues qui existent , mais nous pensons néanmoins que ce serait mieux de redéfinir notre identité et d’essayer au maximum de se détacher des vestiges de la colonisation.
Es-ce que vous pensez qu'il serait mieux d'adopter une ( ou plusieurs) langue.s locale.s comme langue officielle ou pas ?
Commentaires
Enregistrer un commentaire